Blogger Widgets

Entri Populer

Minggu, 07 Juli 2013

U-Kiss Time To Go lyric

English Translation:

After you left, it really hurt but I held it in
I can’t acknowledge that this is the end
Everything around me revolved around you
I can’t handle this break up
I said no – it’s only you for me
I want to tell you but I’m afraid
Baby you don’t have to go alone
I will always stand only by your side
But the time is running out alone
We’re always in the same place – I can’t take it anymore
It’s time to go go go go (without waiting, go go)
It’s time to go go go go (oh, I endlessly wander)
It’s time to go (Let’s break it down)
Baby you don’t have to go, it’s not our faults
Since day 1, we were always one
Don’t leave me, my mind is twisting
You the one that my heart is missing
You the one that my heart is missing
Because of you, I’m going crazy
I can’t live like this anymore
Without you, I’m just a rusty nail
I said no – it’s only you for me
I want to tell you but I’m afraid
Baby you don’t have to go alone
I will always stand only by your side
But the time is running out alone
We’re always in the same place – I can’t take it anymore
It’s time to go go go go (without waiting, go go)
It’s time to go go go go (oh, I endlessly wander)
It’s time to go (Let’s break it down)
I don’t know the end of this road but I can’t do it
Give me the pain that is deep within your tears
It’s time to go go go go (without waiting, go go)
It’s time to go go go go (oh, I endlessly wander)
It’s time to go (Let’s break it down)
It’s time to go

Romanized:

Nega tteonago nan manhi apado chamasseo nan
Kkeuchira injeonghal su eobseo
Nae gyeote modeun geol neoreul hyanghae da matchwosseo
Ibyeoreul gamdanghal sun eobseo
I said no nan ojik neo
Mareul hago sipjiman neomu duryeowo
Baby you don’t have to go alone
Eonjekkajina neoui gyeoteman naneun seo isseulge
But the time is running out alone
Urin neul je jarijanha deoneun chameul su eobtjanha
It’s time to go go go go (gidarimeun eobsi go go)
It’s time to go go go go (oh han eobsi hemaejyo tto)
It’s time to go (let’s break it down)
Baby you don’t have to go uri jal mot anya
Since ‘day 1′ urin gyesokhana
Nal tteonajima my mind is twisting
You the one that my heart is missing
You the one that my heart is missing
Neo ttaemune na ireoke michin chae
Deo isang saragal sun eobseo
Nega eobseumyeon naneun geujeo nokseun mos
I said no nan ojik neo
Mareul hago sipjiman neomu duryeowo
Baby you don’t have to go alone
Eonjekkajina neoui gyeoteman naneun seo isseulge
But the time is running out alone
Urin neul je jarijanha deoneun chameul su eobtjanha
It’s time to go go go go (gidarimeun eobsi go go)
It’s time to go go go go (oh han eobsi hemaejyo tto)
It’s time to go (let’s break it down)
I girui kkeuteul al su eobtjiman hal su eobtjanha nan
Gipeun ne nunmul soge geu gotongeul naege
It’s time to go go go go (gidarimeun eobsi go go)
It’s time to go go go go (oh han eobsi hemaejyo tto)
It’s time to go (let’s break it down)
It’s time to go

U-Kiss A Shared Dream Lyric

Kanji

夢を見たあの日から
少年のまま変わらず
大人になった今も、
傍に君を感じている.
少し不安になって
落ち込んだりした時には
笑顔でいつも”que sera sera”と
唄ってくれたよね
ここにいるよ
聞こえるかい?
どんなに遠く離れてしまっても
声の限り、力の限り、
君に届けたい
光浴びて輝くため
晴れの日は君と笑い合いたい
雨の日は二人語り合いたい
You’re the only one
そんな存在他にはいない
焦らずにゆっくり
Because we shared one dream
いつかきっと世界中に
ただ Step by step like 1,2,3
信じられなくなって
逃げ出したくなると一人
君の小さなガッツポーズを
そっと思い出すんだ
ここにいるよ
聞こえるかい?
こんなに遠く来てしまったけれど
夢の続きあきらめずに
君に届けと願う
いつの日にかまた会えるよ
挫けそうでも Again and again
No pain, no gain,未来へつなげ
涙はいつか虹に変わり
蕾から大きな花が芽生える
もう泣き言なんて言わない
立ち止まってる暇はない
ほら、また新たな今日が 始まる
聞こえるかい?
どんなに遠く離れてしまっても
声の限り、力の限り、
君に届けたい
聞こえるかい?
こんなに遠く来てしまったけれど
夢の続き、諦めずに、
君に届けと願う
いつの日にかまた会えるよ

Romanization
[Hoon]yume wo mita ano hi kara
shounen nomama kawarazu
otona ninatta ima mo ,
soba ni kimi wo kanjite iru.
[Kevin]sukoshi fuan ninatte
ochikon darishita tokini wa
egao deitsumo “que sera sera” to
utatte kuretayone
[SooHyun]koko niiru yo
kikoeru kai ?
donnani tooku hanarete shimattemo
koe no kagiri , chikara no kagiri ,
kimi ni todoketai
hikari abite kagayaku tame
[DongHo]hare no hi wa kkimi to warai aitai
ame no hi wa futari katari aitai
you’re the only one
sonna sonzai hokani wa inai
[Eli]aserazu ni yukkuri
because we shared one dream
itsuka kitto sekaijuu ni
tada step by step like 1,2,3
[KiSeop]shinji rarenaku natte
nigedashitaku naruto hitori
[SooHyun]kimi no chiisa na gattsu pozu wo
sotto omoidasunda
[Kevin]koko ni iru yo
kikoerukai ?
konnani tooku kite shimatta keredo
yume no tsuduki akiramezuni
kimi ni todoke to negau
itsu no hi nika mata aeruyo
[AJ]kujike sou demo again and again
no pain, no gain, mirai e tsunage
namida wa itsuka niji ni kawari
tsubomi kara ookina hana ga mebaeru
[SooHyun]mou naki koto nante iwanai
[Hoon]tachi tomatteru himawanai
[Kevin]hora , mata arata na kyou ga hajimaru
[Hoon]kikoeru kai ?
donnani tooku hanarete shimattemo
koe no kagiri , chikara no kagiri ,
kimi ni todoketai
[Kevin]kikoeru kai ?
konnani tooku kite shimatta keredo
yume no tsudzuki , akiramezu ni ,
kimi ni todoke to negau
itsu no hi nika mata aeruyo

English Translation
One day I dream I could fly
I was stuck boy and I still remain unchanged
Even now as an adult
The feelings I have are still close to how they were
Becoming slightly uneasy
I was depressed
When you’re always watching with your smiling gaze
I’d just standing and sing
I’m here, and you can hear me
Even when you are far away
As long as you wish my voice will deliver to you from underground
Shining brightly, bathed in light
I want to see you and hear your laugh
Rain will not stop me flying to you
You are the only one
It’s your  presence i can tell
This takes time, be patient it’s because we share one dream
Someday we’ll speed up but lets just take it step by step like 1 2 3
But i believe it no longer
I want to run away when i’m alone
You feel small but without your guts i can only sit and recall
I’m here, and you can hear me
I have come so far
The continuation of our dream without giving up you delivered hope to me
One day we’ll meet again
Don’t be discourged again and again no pain no gain futures are connecting
tears flow the same, they change buds into flowers
Don’t say we are without each other
We have no time to stop
There goes another new day beginning
You hear me Even when you are far away
As long as you wish my voice will deliver to you from underground
You hear me we have come so far
The continuation of our dream without giving up you delivered hope to me
One day we’ll meet again
Ooooh ooh ooh
Whoaaa, whoa~